在很多影评人和评论家眼中,“哈利波特”系列小说不过就是一本还算不错的畅销青少年读物,但是他们没有料到这本书不仅让一位单身母亲成了英国著名的富婆,也让改编的电视剧和电影成了横行全球的票房怪物。《哈利波特与魔法石》在北美市场蝉联三周周末票房冠军之后便开始了远征欧洲和亚洲的征途。
杰德在与吕克贝松组建银河欧罗巴电影公司的时候,就一直培育这家公司成为银河电影在欧洲的代理公司。而有了好莱坞的充裕资本,银河欧罗巴电影公司顿时将欧洲大批老牌电影公司甩到了脑后。这让一向注重电影艺术属性和文艺特质的欧洲电影同仁们对吕克贝松意见颇大,但是吕克贝松却在不久之后启动了“欧洲青年导演培养基金”,对欧洲青年导演大肆扶持,让原本指责吕克贝松的人反而不好再说什么。而且吕克贝松自己还组建了吕克贝松工作室,开始将自己的拍摄重心转移到了纪录片上。
尽管吕克贝松很少管理银河欧罗巴电影公司的事务,但是这家公司已经逐步成为欧洲最重要的电影公司之一。正是因为有了银河欧罗巴电影公司的协助,《哈利波特与魔法石》在欧洲上映变得格外顺利,尤其是在盗版横行的东欧及俄罗斯市场,《哈利波特与魔法石》也得到了应有的保护无限诱惑全文阅读。说来有趣,除了中国大陆之外,最让好莱坞片商头痛的地区就是东欧及俄罗斯市场。中国大陆的盗版最多还只是个人进入影院翻拍而已,而东欧及俄罗斯则完全是影院乃至发行公司自己参与进来。由于有发行方的参与,因此东欧及俄罗斯市场留出来的盗版电影画质是最好的,再嫁接上从其他地区偷来的英语音轨之后,就成了盗版市场赫赫有名的r5版盗版影碟。
但是因为有了杰德这个先知先觉的人,因此银河欧罗巴电影公司在东欧及俄罗斯市场采取的方法主要是两种,一是联合amc院线公司直接并购影院,自己担任院线公司;二是跟当地的文化部门和经济督查部门搞好公共关系,让他们出面打击盗版。因为银河欧罗巴电影公司非常舍得花钱,所以当地相关部门打击针对银河电影的盗版工作也是格外给力。多重保护之下,《哈利波特与魔法石》横扫欧洲各大国家,但市场上却连cam版或ts版的盗版片源都没有。
欧洲绝大部分地区都是能够听懂或通行英语的,所以基本上欧洲的公映和北美算是同步的。不过一般会在一周或两周后制作德语、西语、俄语及意大利语重新再上映一次,捞一次剩余用户。但在亚洲市场就没那么好运,尽管亚洲国家推行英语教
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)